Wilmersdorf: More colorful than its reputation

The Wilmersdorfer Witwen (Widows of Wilmersdorf) are world-famous. Agathe, Kriemhild, Lotti and Martha appear as incarnations of anti-communism and xenophobia in the globally adapted musical ‘Linie 1’ by Berlin’s Grips Theatre, whose author Volker Ludwig grew up in Wilmersdorf. ‘We Wilmersdorf widows defend Berlin, otherwise we would have become Russian, chaotic and green long since. What comes after us is rubbish, for we are the elite,’ say the black widows, who want to return to a Germanising Berlin like in the Third Reich. Fortunately, this satirical cliché of Wilmersdorf femininity has nothing to do with real life in the city district, on the contrary. If you walk through the streets with open eyes, you will see traces of a colourful blend of nations and cultures instead of narrow-minded pettiness.
The city district of Wilmersdorf grew out of a village called ‘Deutsch-Wilmersdorf’ in the late 19th century and today has around 100,000 inhabitants. One in four of them does not have a German passport. Official statistics as of 2023 show 42,917 people with a migrant background, not including their children’s children, who are the third generation to live in Berlin. In terms of numbers, the statistics for the city district reflect the overall situation in the greater Charlottenburg-Wilmersdorf district, which has around 340,000 inhabitants. 44.7 per cent of the population have a migration background, which puts the district well above the Berlin average.

Its special features include a large proportion of Eastern Europeans, including many emigrants from the former Soviet Union and a very visible Russian community. Between the world wars, over 300,000 civil war refugees from Russia once lived in Berlin and ‘Charlottengrad’ became a cultural centre for emigrants. The administration and civil society had to respond to a similarly dramatic wave of refugees in 2022, when Russia’s smouldering war against Ukraine escalated.
In 2016, Charlottenburg-Wilmersdorf was the Berlin district with the most emergency accommodation for civil war refugees from Syria or Afghanistan. As a result of labour migration since the 1950s, the largest Italian community in Berlin has settled here. From the 1970s onwards, many artists and intellectuals fled the Islamic revolution in Iran with their families to West Berlin, where they became politically active but also kept alive the cultural traditions suppressed in the theocracy. Dozens of associations and initiatives have now organised new citizens from all over the world to represent their interests.

The district also supports their concerns and ideas with financial support from an integration fund. The district’s integration officer and his team are the point of contact and representative of interests in the town hall. His position within the administration was strengthened in 2021 by a new state integration law. He can now take action at all levels of the administration to promote greater participation and integration of people with a history of immigration. In future, the aim is for the administration to be able to respond better to the colourful diversity of life in the district because its composition is more closely attuned to real life.

Berliner Moschee

Ahmadiyya mosque

A slender white minaret towers above the stately street trees on the corner of Berlinerstrasse and Briennerstrasse and draws the eye to the dome, battlements and turrets of the oldest surviving mosque building in Germany. It was built between 1924 and 1928 by the Lahore Ahmadiyya Movement, then still based in British India, to create a dignified place of worship for the Muslims staying in Berlin. The Berlin architect Karl Alfred Herrmann modelled the building on the Indian Mughal style of the Taj Mahal. From day one, the exotic building was an open house, inviting Muslims of all countries and faiths to pray. Followers of other religions and freethinkers were also always welcome as guests and discussion partners. The only exception to this was when a newspaper portrait of the place of worship in 1929 stated that ‘the Muslim community asks you to refrain from political conversations of any kind’. Its director at the time, the writer and Koran translator Hugo (‘Hamid’) Marcus, had converted from Judaism to Islam, but remained a member of the Jewish community and continued to campaign for the rights of homosexuals. In 1938, fellow Muslims helped him to flee the Nazi persecution of Jews to Switzerland.
The mosque, which was badly damaged during the Second World War and then rebuilt in a makeshift manner, has been restored in recent years in line with its listed status and is now a shining symbol of religious coexistence and tolerance. A few houses further on, a wooden bell tower at the side of the road stands as a reminder of Christianskirken, the simple church of the Danish expatriate community at Brienner Straße 12, which was consecrated in 1967. A touch of Russia in Berlin wafts around the bulbous spires of the Russian Orthodox church at Hohenzollerndamm 66. It was built at state expense during the Nazi era to replace a demolished church building and was consecrated in 1938. The Russian war of aggression against Ukraine led to tensions in the community and put religious coexistence to the test: Not only the Ukrainian parishioners, but also many people of Russian origin rejected the pro-Russian and anti-Western course of the Moscow church leader Cyril I.

Dienstgebäude Hohenzollerndamm, Stand 7/2020

Citizens' office at Hohenzollerndamm 177

The Croatian city of Split has been a twin town of Wilmersdorf since 1970. At the time, Yugoslavian restaurants were all the rage in Berlin and German tourists travelled to the Adriatic in their cars. The city of Split donated a monument to mark the 30th anniversary of the town twinning, which is hard to miss in front of the Bürgeramt at Hohenzollerndamm 177. The greatest son of the UNESCO World Heritage city stands there in bronze, larger than life and pensive, with a thick tome in his hands: the Croatian national poet and Renaissance scholar Marko Marulic. The administration building on Hohenzollerndamm is also known as the Refugee Citizens’ Office because it houses the registration centre for refugees. The German-Jewish Theatre has a permanent venue in a small theatre hall. It was founded here in 2001 under the name Bimah by theatre director Dan Lahav, wandered around Berlin for years and returned to Hohenzollerndamm after Lahav’s death in 2017, supported by the district’s cultural office. People from Jewish, Christian and Muslim backgrounds work together in the small team that keeps the theatre running.
Art and local government work side by side here. The municipal gallery has had its exhibition rooms on Hohenzollerndamm since 1974. Works of art can be borrowed from the Artothek and hung on the wall at home. The large office block with its concave curved façade was built between 1930 and 1935 for the German insurance group according to plans by Emil Fahrenkamp, whose Shell building on the Landwehr Canal is one of the icons of 1920s architecture in Berlin. The hybrid use of the office building dates back to the fact that in the post-war period it was used as a spatial annexe to the then Wilmersdorf town hall on the other side of Brienner Strasse. The building at Fehrbelliner Platz 4 was part of a large administrative centre built for National Socialist authorities and organisations. You can still see this origin in the monumental neo-classical style of the architecture. Planned for the headquarters of the German Labour Front, the Wehrmacht administrative office of the Army High Command moved into the building at Fehrbelliner Platz 4 in 1943. From 1945 to 1953, it was the headquarters of the British occupying forces in Berlin under the name ‘Lancaster House’. It then served as the town hall for the district of Wilmersdorf until 2014, when this location was abandoned to cut down on costs.

Sieben Schwaben

Swabians, Prussians, Asians

The Wilmersdorf art department demonstrated a sense of humour in 1981 when it had the Seven Swabians from the Grimm fairy tale set up as if they were on their way to the town hall at the time. In high spirits, they braved the roaring traffic on the central reservation on Fehrbelliner Platz: Mr Schulz in front, Jackli, Marli, Jergli, Michal, Hans and Veitli. The ferocious guys made of sheet steel, created by the sculptor Hans-Georg Damm, drag a five-metre-long halberd as if they wanted to get the bureaucrats in the town hall moving. In West Berlin, the Swabians were one of the largest immigrant groups, not least because they were exempt from compulsory military service in West Germany. Even in Grimm’s fairy tale, the Seven Swabians are not characterised by any particular bravery. However, the 25-tonne work of art gave the traffic administration a real fright. The danger was too grave, according to the traffic officers, that one day someone might veer off the road and be impaled – a motorcyclist in the overtaking lane, for example. It was only retrospectively that the heavy lads were lifted onto their metre-high concrete plinth.

Borussia im Preußenpark, 9.6.2007, Foto: KHMM

Borussia

Next door in Preußenpark, a helmeted female warrior made of marble can be seen leaning on a half-broken sword. This allegory of the Prussian state was created in 1885 by the sculptor Reinhold Begas. Borussia was only moved from the armoury to the Preußenpark in 1936, where it was replaced by a replica in 1981. The installation of the Borussia thus followed the naming of the park, which had been laid out in 1905 and was initially called Preußenplatz. Preußenpark became famous beyond the district and became a battleground for local politics thanks to the so-called Thai market. Since the 1990s, a meeting place for the Asian community in Berlin has evolved there: People met up at the weekend to cook in the open air, the spicy aroma of the delicacies attracted more and more Berliners and tourists, until finally the park could no longer cope with the masses. Local residents were annoyed, the piles of rubbish grew and the grass disappeared. The market was not legal, however it was tolerated by the authorities

Nelson Mandela Schule - Pfalzburger Str

Nelson Mandela School

The South African freedom fighter and Nobel Peace Prize laureate Nelson Mandela can be seen smiling above the school gates. The school named after him was founded by the Berlin Senate in 2000. The coveted school places at Pfalzburger Straße 30 are mainly given to children with German or English as their mother tongue who live permanently in the capital and to children from families travelling a lot. These include employees of diplomatic missions, for example. Bilingual lessons are offered from the first to the thirteenth grade, and in the upper school you can decide whether you want to complete your school career with a bilingual Abitur or an English-language International Baccalaureate Diploma (IB). As a state school, the Nelson Mandela School does not charge school fees. As a ‘UNESCO Project School’ and member of the ‘European Council of International Schools’, it is networked worldwide.
The California-based composer Hans Zimmer, multiple Oscar and Grammy award winner, financed a memorial plaque on the facade of the Nelson Mandela School in 2020. From 1968 to 1984, its basement rooms were home to the Electronic Beat Studio, the nucleus of the so-called ‘Berliner Schule’ (Berlin School) for electronic music. Pioneers of new electronically generated soundscapes such as Klaus Schulze and Edgar Froese, who became world-famous with his band Tangerine Dream, experimented in Pfalzburger Strasse. The new things created there were more memorable in the international music world than in Berlin. After the Electronic Beat Studio moved out, New German Wave bands such as Ideal and the Neonbabies rocked out in the basement. The then still unknown band Rammstein recorded demos for their debut album ‘Herzeleid’ there.

Güntzelstraße, Güntzelecke Trautenaustraße

Since 1893, Güntzelstraße has been named after a Prussian lieutenant colonel who was the mayor of Deutsch-Wilmersdorf in the last years of his life. Trautenau is a small town in Bohemia, around which a bloody battle raged between Prussian and Austrian troops in 1866. Where Güntzelstrasse and Trautenaustraße meet, a business scene has established itself that gourmets elsewhere in Berlin can only dream of: Organic bakeries, butchers, wine shops, cheese shops and a delicatessen are irresistibly lined up next to each other; you can also enjoy Greek, Indian and Vietnamese food. A well-stocked small bookshop and a fashion shop round off the delights on offer for the aesthetes. Savoir-vivre in Wilmersdorf!
The painter and graphic artist George Grosz had his studio in the corner building at Trautenaustraße 12 right at the top until 1933, as commemorated by a memorial plaque. Grosz fled from the National Socialists, who considered his art ‘degenerate’, into exile in New York and took on American citizenship. In 1922, Trautenaustraße 9 became the exiled address of the Russian poet Marina Tsvetaeva and her daughter. While she had previously hardly been recognised in Moscow, she was received, courted and celebrated in Berlin as an eminent poet. Hundreds of thousands of Russian civil war refugees were living in Berlin at the time, at one point there were 80 Russian exile publishers and five volumes of Tsvetaeva’s poetry were printed within a year. The memorial plaque in German and Russian in Trautenaustraße is almost the only reminder of the ‘Charlottengrad’ of the 1920s.

Kirche am Hohernzollernplatz

Church on Hohenzollernplatz

There is a weekly market held on Hohenzollernplatz every Saturday. At lunchtime, the mighty church with its brick façade opens its doors to the public for a prayer service and vocal concert. The nave is always filled to the last inch of its square for the Noon Song. Since 1 November 2008, the professional ensemble sirventes berlin, under the direction of Stefan Schuck, has been singing at the absolute finest level every week without admission charge. This new Wilmersdorf tradition was inspired by meditations with singing, which were common in monasteries and still have a firm place in the Anglican church today. This unusual project is sponsored by an association that collects donations for it, while the church community provides the venue.
There could not be a more atmospheric setting: Coloured light streams into the interior, which is shaped like an inverted ship’s hull, from both sides. The church on Hohenzollerndamm was built between 1930 and 1933 and is one of the most impressive religious buildings of the time. From the outside, with its clinker brick façade and slender tower, it looks like an industrial building, earning the nickname ‘Kraftwerk Gottes’ (God’s own power plant). The plans were submitted by the well-known Hamburg architect Fritz Höger. He joined the NSDAP in 1932 and shortly afterwards dismissed his Jewish office employee Ossip Klarwein. Klarwein, who was born in Warsaw, is now regarded as the main architect of the church on Hohenzollernplatz. Klarwein emigrated to Palestine, where he planned many public buildings and won the competition for a new building for the Knesset, the Israeli parliament, in 1957.

Gänselieselbrunnen 17.8.2010, Foto: KHMM

Nikolsburger Platz

‘Look out for your neighbours’, urges a glass stele on Nikolsburger Platz. Between 1941 and 1944, at least 110 Jewish people from the neighbourhood were deported and murdered. The Cecilienschule on Nikolsburger Platz was a girls’ school at the time and around half of the children had to leave by 1939 because they came from Jewish families. Today, the Cecilienschule has been converted into a co-ed primary school. Nikolsburger Platz is also home to many Spanish-speaking children, as the organisation ‘Aventura Nikolsburg’ runs three German-Spanish daycare centres around the square.
A children’s book has made the square famous far beyond Wilmersdorf: In Erich Kästner’s novel ‘Emil und die Detektive’ (Emil and the detectives), the children from the neighbourhood plan a chase there that ultimately leads to the arrest of a thief. The Gänseliesel fountain on the square is not mentioned in the novel. The motif goes back to a fairy tale by the Grimm brothers. Installed in 1910, the fountain figures were melted down during the Second World War and replaced with replicas in 1988. Another children’s book is closely linked to Nikolsburger Platz, as it was created here in the Cecilien primary school as part of a school project. The graphic novel ‘Das Mädchen Susi’ (Susi – the girl) by Birgitta Behr tells the story of Susi Collm, the granddaughter of Gertrud Cohn, who lived in house no. 4 and was murdered in Treblinka. The book gives a child-friendly account of the persecution, hiding and separation of the family during the Holocaust. The story is now also adapted into a play and a film.
The area around the fairytale fountain bursts into bloom from spring to autumn thanks to a residents’ initiative that has taken over the planting of Nikolsburger Platz since 2013. Red beets, pumpkins and tomatoes have already been harvested in the first year. Unfortunately, the ‘Nikolsburger Platz zum Essen’ (Eating at Nikolsburger Platz) initiative didn’t take off in the long term – mainly owing to the dogs that peed there. Today, it is mainly the ornamental plants that bloom here; the herbs are meant for insects rather than human consumption.

Das Pangea-Haus im neuen Anstrich

Pangea-Haus

The Pangea Haus at Trautenaustraße 5 is home to the Central Council of Russians in Berlin and Brandenburg and the Central Association of Ukrainians in Germany, together with the Iranian Community in Germany, a Brazilian cultural centre and the Sudan Club. The name harks back to the ancient continent of Pangea, the disintegration of that continent gave rise to today’s world continents. A total of 24 organisations and educational institutions work here on six floors, offering services for people with and without a history of migration. Among them are a tutoring school, a debt counselling service and a housing assistance project.
This intercultural meeting place has been in operation since 2009. The centre was founded by Azize Tank, who was the district’s commissioner for foreigners and migrants from 1990 to 2009. She came to the Upper Palatinate from Istanbul in 1972, initially worked in a porcelain factory, then moved to Berlin, became a member of the Turkish Women’s Association in 1975 and, from 1982, looked after Turkish women and girls in the intercultural association Lisa e. V., which she co-founded, and in the girls’ and women’s shop in Christstraße in Charlottenburg, where she taught them to read and write, among other things. In 2013, Azize Tank entered the Bundestag as a non-party member of parliament for Die Linke.
Pangea Haus belongs to the district, and the building was renovated between 2019 and 2021 after which they decided to put its use out to tender. Since then, the Pangea Haus has become more inviting, opening up to Trautenaustraße with its café and arousing curiosity about what goes on in this unique building.

Prager Platz

Prager Platz

On the way from Pangea Haus to Prager Platz, just before Bundesallee, there is an inconspicuous advertising pillar. It is new, but had a predecessor that inspired the illustrator Walter Trier to create the cover for Erich Kästner’s novel ‘Emil und die Detektive’. Bundesallee used to be called Kaiserallee, and the novel’s character Emil Tischbein and the thief Grundeis get off tram 177 at the corner of Trautenaustraße. Emil makes friends with the children from the neighbourhood, who help him catch the thief. When the novel was written, the author Erich Kästner lived around the corner on Prager Platz, which is commemorated by a mural and a memorial plaque on the house at Prager Straße 6-10, which houses a day care centre. The circular Prager Platz is the urban counterpart to Nikolsburger Platz and, thanks to the plans for the 1987 International Building Exhibition, it is once again a lively neighbourhood meeting place with several street cafés. In the 1920s, the corner of Trautenaustraße was home to the ‘Prager Diele’, a meeting place for writers and intellectuals from Prague and Russian exiles. Since 2007, a granite stele designed by the Czech sculptor Miroslav Vochta, a gift from the city of Prague and the Czech people, has stood on the opposite street. A similar granite block was unveiled in Prague in 2015. Both of those blocks bear an inscription in red lettering, in German and Czech; the inscription consists of verses by the Prague-born poet Rainer Maria Rilke: Siehe, ich lebe. (Behold, I live.) Woraus? (Where does the will to live come from?) Weder Kindheit noch Zukunft werden weniger……Überzähliges Dasein entspringt mir im Herzen. (Neither childhood memories nor hopes for the future is my answer……My heart runs over with life’s own abundant will to live.)

Route Wilmersdorf

Route Wilmersdorf

The city walk is also available on komoot. Further information can be found on the .

Kontakt

Bezirksamt Charlottenburg-Wilmersdorf von Berlin

Presse- und Öffentlichkeitsarbeit

Public transportation

  • Underground

    • 0.1km
      • U7
  • Bus

    • 0.1km
      • M45
      • N7